ナスビの美味しさで自然農法の素晴らしさに気づく

無農薬栽培のためか夕食に食べたナスビがとてもおいしくて驚きました。庭の畑で収穫してから1週間冷蔵庫に放置しいたナスビです。大きくなりすぎて皮が厚いので調理するときに包丁で切るのが大変でした。「長く冷蔵し過ぎたのでは?」「あまり大きいナスは美味しくないのでは?」などと不安でどう料理しようか迷いに迷いました。「他の食材と混ぜればナスがまずくても誤魔化せるのでは?」と鶏肉とモロッコインゲン一緒にごま油炒めをつくることにしました。

味付けは塩と胡椒、そして胡麻油だけでフライパンで炒めました。あまり期待していませんでしたが、ナスビが鶏肉やモロッコインゲン以上に深い味わいと柔らかい食感でまさに絶品と言える味わいでした。自然の味というか人工的な要素の少ない味です。これはやはり有機肥料と無農薬で育てたからでしょう。ナスビだけでも十分ご飯のおかずになりえました。

自然農法にハマる人たちの気持ちがわかりました。まず自分でつくった無農薬野菜だと生産過程が分かっているので安心できて精神衛生に良い。
そして鮮度が良いので心にも体の細胞にもエネルギーが伝わります。自家栽培なので労力はいりますが、お金はそれほどかかりません。有機肥料に限定し無農薬栽培を一貫できます。つまり自分の食べるものを丸ごと知ることができるのです。

「たかがナスビで」と思われるかもしれませんが、自然農法ならそこいらにある野菜でも調理方法次第でどんな高級料理でも及ばないくらいの贅沢さを味わえるのです。と同時に現代文明生活は人間にとって大切な何かを意図的に忘れさせられてきたと気づかされます。

現代人は大量生産、大量消費、長期保存、電子レンジなどのお手軽調理方法など便利さと引き換えに本物の味を失わされてきたのです。
自然農法による野菜は健康と安全のためというよりむしろ本物のおいしさを追求する人のためにあるのです。

何よりその美味しさはあまりお金がかからない。そしてわざわざ体に悪くてまずいものを高い金を払って買うことの馬鹿らしさにも気づきます。
少し不便でも自家栽培の野菜を今以上に料理に取り入れたいです。



以下Google翻訳で英訳

The deliciousness of eggplants makes us realize the wonders of natural farming

I was surprised that the eggplant I had for dinner was very delicious, probably because it was grown without pesticides. It was an eggplant that I had left in the refrigerator for a week after harvesting it from my garden. It had grown so big that its skin was thick, so it was difficult to cut it with a knife when cooking. I was worried about how to cook it, wondering if it had been refrigerated for too long and whether it would taste bad if it was too big. I decided to stir-fry it with chicken and Moroccan green beans in sesame oil, thinking that if I mixed it with other ingredients, I could hide the bad taste of the eggplant.

I seasoned it with salt, pepper, and sesame oil, and stir-fried it in a frying pan. I didn’t have high expectations, but the eggplant had a deeper flavor and softer texture than the chicken or Moroccan green beans, and it was truly delicious. It had a natural taste, or rather a taste with few artificial elements. This was probably because it was grown with organic fertilizer and no pesticides. The eggplant alone was enough to be a side dish for rice.

I understand the feelings of people who are into natural farming. First of all, organic vegetables that you have grown yourself are safe because you know the production process, which is good for your mental health.

And because they are fresh, they provide energy to both your mind and the cells of your body. Home-grown vegetables require effort, but they are not very expensive. You can grow them without organic fertilizers. In other words, you can know everything about what you eat.

You may think, “It’s just eggplant,” but with natural farming, you can enjoy a luxury that is beyond any high-class dish, even with vegetables that you find anywhere, depending on how you cook them. At the same time, you will realize that modern civilization has intentionally made us forget something important for humans.

Modern people have lost the real taste in exchange for convenience, such as mass production, mass consumption, long-term storage, and easy cooking methods such as microwaves.
Naturally farmed vegetables are not for health and safety, but rather for those who pursue real deliciousness.

Above all, the deliciousness doesn’t cost much. And you will also realize the foolishness of paying a lot of money to buy something that is bad for you and tastes bad.
Even though it may be a little inconvenient, I would like to incorporate more home-grown vegetables into my cooking.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

ABOUTこの記事をかいた人

50代男性 私大経済学部卒業  若いころから病気がち アルバイトや自営の仕事を転々とする 現在、自立支援医療、障害基礎年金2級 手帳2級の社会福祉制度利用者 2000年ベンゾジアゼピン服用(レキソタン、ロヒプノールなど) 2015年(40代の前半)にベンゾ常用量依存と 過労で倒れ自宅療養 当時服用していたベンゾジアゼピン系薬物の害毒を知り 2019年7月3日レキソタン断薬 一人暮らしなので自炊。食事の改善をはかる 現在はご飯とお味噌汁の一汁一菜の一日に食生活 障害年金と家族の支援を受けて生活しています。 先の不安を感じながらも 節約と療養に明け暮れる生活を送っています 薬害を受けてもないことにされるという資本主義社会の 矛盾に気づき社会福祉を受けることでマルクスの資本主義分析に共鳴